==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
སྤྱོད་པའི་དོ་ཧ་མཛོད་ཀྱི་གླུ། ཀདྐ་ན།
སྤྱོད་པའི་དོ་ཧ་མཛོད་ཀྱི་གླུ།
ཀདྐ་ན།
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཙཱཪྻ་དོ་ཧ་གཱི་ཏི་ཀ་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། སྤྱོད་པའི་དོ་ཧ་མཛོད་ཀྱི་གླུ་ཞེས་བྱ་བ། དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ལྡོང་རོས་ཀྱིས་ནི་ཐིག་ལེ་བྱས། །ཀ་ཙ་རི་ནི་བསྟན་པར་བྱ། །ཀྱེ་མ་རྩེ་མོས་བདུད་བཞི་བཅོམ། །གཟི་བརྗིད་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ། །སྨྲ་བར་བྱེད་པའི་ཁྱབ་འཇུག་གམ། །དྲག་པོ་ཚངས་པ་བསྲུང་མི་ནུས། །ཀྱེ་མ་གལ་ཏེ་སྨྲ་བ་ན། །འཆིང་བདག་གིས་ནི་ཟ་བར་འགྱུར། །མ་རུངས་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་ཀྱིས་བསྲུངས། །ཀྱེ་མ་རྨོངས་པའི་མཁའ་འགྲོ་མ། །གླགས་ཚོལ་བསམ་པས་ཅི་ཞིག་བྱ། །ཁྱེ་ཧོ་བྱོལ་སོང་
མཁའ་འགྲོ་མ། །གླགས་ཚོལ་བསམ་པས་ཅི་ཞིག་བྱ། །ཀྱེ་ཧོ་འབར་བའི་མེར་མ་དུག །གཟི་བརྗིད་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་ལ། །སྨྲ་བར་བྱེད་པ་ཁྱབ་འཇུག་གམ། །དྲག་པོ་ཚངས་པ་བསྲུང་མི་ནུས། །ཇི་ལྟར་སྤུ་གྲི་རལ་གྲིའི་སོ། །དེ་བཞིན་ལ་བ་པ་ཡི་ཞབས། །དམ་ཚིག་སྤྱོད་པ་ངོ་མཚར་ཆེ། །གཟི་བརྗིད་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་ལ། །སྨྲ་བར་བྱེད་པ་ཁྱབ་འཇུག་གམ། །དྲག་པོ་ཚངས་པ་བསྲུང་མི་ནུས། །སྤྱོད་པའི་དོ་ཧ་མཛོད་ཀྱི་གླུ་ཞེས་བྱ་བ་སློབ་དཔོན་ཀཾ་ཀ་བ་ལ་ནས་བརྒྱུད་སློབ་དཔོན་ཀདྐ་ནས་གསུངས་པ་རྫོགས་སོ།།
སྤྱོད་པའི་དོ་ཧ་མཛོད་ཀྱི་གླུ། ཀདྐ་ན།

【汉语翻译】
行持道歌宝藏之歌。卡德卡纳。
行持道歌宝藏之歌。
卡德卡纳。
印度语：Caryadohagītikānāma（梵文天城体，Caryadohagītikānāma，梵文罗马拟音，行持道歌之名）。藏语：名为行持道歌宝藏之歌。 顶礼吉祥黑汝嘎！
以藤条作点缀，卡匝日需作指示。
奇哉顶端摧毁四魔，具光彩之瑜伽士。
是能言说之遍入天吗？ 强力梵天亦不能守护。
奇哉若要言说，束缚之主将吞噬。
凶暴空行母众守护，奇哉愚昧之空行母。
寻隙思量有何用？ 嗟呼旁生空行母。
寻隙思量有何用？ 嗟呼炽燃之火非毒。
于具光彩之瑜伽士，是能言说之遍入天吗？
强力梵天亦不能守护。 犹如剃刀利剑之刃，
如是拉瓦巴之足。 誓言行持甚稀奇，
于具光彩之瑜伽士，是能言说之遍入天吗？
强力梵天亦不能守护。 行持道歌宝藏之歌，由学师冈嘎瓦拉传来，学师卡德卡纳所说完毕。
行持道歌宝藏之歌。卡德卡纳。

【英语翻译】
The Song of the Treasury of Dohas on Conduct. Kadkana.
The Song of the Treasury of Dohas on Conduct.
Kdkana.
In Indian language: Caryadohagītikānāma (梵文天城体，Caryadohagītikānāma，梵文罗马拟音，Name of the Caryadoha Song). In Tibetan: Called the Song of the Treasury of Dohas on Conduct. Homage to glorious Heruka!
With rattan as adornment, Kacarī needs to be shown.
Amazing, the summit destroys the four maras, the glorious yogi.
Is it the all-pervading one who speaks? The powerful Brahma cannot protect.
Amazing, if one speaks, the lord of bondage will devour.
Protected by the fierce assembly of dakinis, amazing, the ignorant dakini.
What is the use of thinking about finding fault? Alas, the animal dakini.
What is the use of thinking about finding fault? Alas, the blazing fire is not poison.
To the glorious yogi, is it the all-pervading one who speaks?
The powerful Brahma cannot protect. Just like the edge of a razor and sword,
So are the feet of Lavapa. The conduct of vows is very amazing,
To the glorious yogi, is it the all-pervading one who speaks?
The powerful Brahma cannot protect. The Song of the Treasury of Dohas on Conduct, transmitted from the teacher Kamakavala, spoken by the teacher Kadkana is completed.
The Song of the Treasury of Dohas on Conduct. Kadkana.

============================================================

